Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
20:29 

Обоики

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Думала, что можно на раб.стол поставить, в итоге получилось это.
Гомэн за качество, я ни разу ни фотошоп, а чего-то поспокойней, чем официальные обои, таки хотелось.))
Вдруг кому-то пригодится...

1024*768



@темы: обои для рабочего стола, Цинь Цайшэн (Цинь Цай Шэн), Вэй Цзыцю (Вэй Цзу Цю)

07:19 

Женщина-лисица

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
ЖЕНЩИНА-ЛИСИЦА


Наперед знаю, спросишь ты: «Разве такое бывает?» Все в сказке бывает. Подумай, пораскинь мозгами и поймешь, какой в этой сказке смысл заложен.
Жил в старину юноша по прозванью Да-чжуан. Жил вдвоем с матерью в маленьком домике у самой горы. И в холод и в зной ходил он в горы хворост рубить, тем и кормился. Рос Да-чжуан в бедности, да вырос могучим, плечистым, высоким и на редкость простодушным. В былые времена все отец с матерью решали: за кого дочь замуж отдать, на ком сына женить, — не то свадьба, не то торги — не поймешь. Часто до смерти чадо свое доводили. И все едино им было — полюбят молодые друг дружку или не полюбят. Только бы в богатый дом чадо свое сбыть — и ладно. У богатого в доме три женских покоя, а то и четыре наложницы сразу; бедный весь век бобылем живет.
Заговорился я что-то, не про то речь пойдет. Так вот, вырос Да-чжуан, пора бы ему жениться, а он все один да один. Понимает он, что мать в том не виновата, худого слова ей не скажет, обиды своей не выскажет. Жара холод сменяет, осень — весну, год за годом проходит. Молчит Да-чжуан, а сам уже ни на что не надеется, опостылела ему жизнь.
Но вот однажды пригрело весеннее солнышко...
Сказки Китая.
Пер.: Б. Рифтин
Скачать книгу в MWord можно здесь

@темы: ссылки, предания, легенды, сказки Китая, лисы-оборотни

07:11 

Лис-оборотень

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
ЛИС-ОБОРОТЕНЬ


Рос в старину в окрестностях горы Ишань густой лес, если и селился здесь кто, так все больше жители равнины. Пришел в те края юноша по прозванию Ян У — Ян Пятый. В бровях и глазах — смешинка, лицо открытое, сразу видно — сердце у юноши честное, доброе. Прежде жили они с матерью у Желтой реки, дом у самой воды стоял, да случилось наводнение. Едва спаслись Ян У с матерью, с одним коромыслом в Ишань добрели. Сложили домик из ветвей да палок. Плох ли, хорош ли, а несколько комнат в нем. Так и остались здесь жить.
Сменил Ян У весла на топор...
Сказки Китая.
Пер.: Б. Рифтин
Скачать книгу в MWord можно здесь

@темы: ссылки, предания, легенды, сказки Китая, лисы-оборотни

06:49 

Американское издание, том.6

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Не вынесла душа поэта.))
Задала вопрос на сайте издательства DGN по поводу сроков появления в продаже 6го тома, дата релиза для которого стоит аж 30 ноября этого года - а предлагается пока лишь предпродажа.
Ответ:
Divine Melody v6 will goes on sale in Feb. 2010.
"Священная Мелодия" том 6 поступит в продажу в феврале 2010.

Так что раньше февраля перекапывать амазоны бессмысленно, но это всё равно ближе, чем июнь.)

@темы: американское издание, новости

23:34 

Рецензии.

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Портал www.mirf.ru, рецензии на и тома "Священной мелодии".
Автор: Аташева Ксения.
Хорошо написано, жалко, что только по 1м томам.

Ещё она рецензия, мне лично понравившаяся несколько больше.))
Автор: Антон Тудаков aka Monosugoi Syako.
Немного напутано с именами, местами слова священная/небесная/божественная взаимозаменяемы, но в общем и целом - такую ссылку так же можно смело давать незнакомому с этой маньхуа человеку на-почитать что-такое "Священная мелодия".
Правда, про Цзыцю там ни слова, зато Су Пин упомянута... Парень писал, ага.)

@темы: ссылки, рецензии

15:41 

Внезапно - практика.)

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Наткнулась на старое упоминание на сайте "ФК", касающееся нашей маньхуа.

1/04/2007
Практика на Фабрике

В апреле 2007 года лучшие студенты Екатеринбургского художественного училища им. И. Д. Шадра пройдут свою учебную практику на базе издательства «Фабрика комиксов». Молодые графики и мультипликаторы освоят азы издательского дела и примут участие в подготовке сериалов «Священная мелодия» и «Деньги на бочку!». Имена этих героев пера и строкомера украсят титульные страницы уже в июле.

Однако, интересная практика у студентов.))

@темы: российское издание, Фабрика Комиксов, ссылки

07:07 

Из тома 9

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.

Получается, что Му Дань была в числе тех, кто нашёл и спас Цзыцю?
А учитывая её целительские способности - возможно, что выходила его тогда она же?

@темы: сканы, предположения, теории, идеи и прочие мысли вслух, китайское издание, Му Дань, Вэй Цзыцю (Вэй Цзу Цю)

22:35 

Снова о сиквеле...

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
C сайта издательства Тун Ли
Декабрьский номер.



Кроме прочего, по этой картинке мы можем сделать вывод, что:
1. у Эра Юя глаза карего цвета с янтарным отливом.
2. ...и волосы у него не цвета "вороново крыло", как кажется по маньхуа.

UPD: судя по всему, к журналу прилагается пара небольших календарей, предположительно - на месяц. Или что это?.. О_о
На двух из них - Цайшэн в мужской ипостаси, на одном, вероятно, рядом с Цайшэном - Эр Юй.
Картинко-клик.

UPD: Нет, похоже, не Эр Юй, а чувак-с-ушками засветившийся в прошлый раз на обложке этого журнала.

@темы: сувенирная продукция, новости, Эр Юй, Цинь Цайшэн (Цинь Цай Шэн), Священная Мелодия: гайдэн, Star Girls

19:42 

Американское и российское.

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Кстати, "Священная Мелодия" американского издания по размерам отличается от российской.



21*14,5 (см) - американское
18,1*11,9 (см) - наше.
Толщина нашего примерно на 1,5мм меньше.
Плюс в их издании присутствуют т.н. "клапаны".
Ну и бумага - небо и земля, конечно.
Американская версия - чуть желтоватая, наша - оччччень белая.

@темы: американское издание, обложки, российское издание

08:23 

Имена персонажей: Гу Мяо

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.


古苗
Гу Мяо

古 - [gǔ] - гу - старинный

苗 - [miáo] - мяо:
1. росток, всходы (о растениях); молодь - о животных
2. мяо, или хмонги - группа народов в южном Китае, северном Вьетнаме, Лаосе, Таиланде, Мьянме общей численностью около 11 млн. чел. Говорят на языках мяо семьи мяо-яо, по религиозным воззрениям — анимисты. Далее - здесь.

Для перевода использованы словари: http://de.mdbg.net/chindict/chindict.php, http://www.kitaist.info и Транскрипционная система Палладия

@темы: имена персонажей, Гу Мяо (Мяу Гу)

07:00 

Имена персонажей: Эр Юй

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.


珥瑜
Эр Юй

珥 [ěr] - эр - подвески, тяжёлые серьги
瑜 [yú​] - юй - Встречается в сочетаниях и идиомах:
离瑜 кит. астр.: "Лиюй" (состоящее из звёзд, расположенных восточнее созвездий 虛 и 女 китайского зодиака)
瑶环瑜珥 - [yáo huán yú èr] - яо хуань юй эр - драгоценные кольца и прекрасные серьги (обр. в знач.: младшие члены Вашей семьи)

Для перевода использованы словари: http://de.mdbg.net/chindict/chindict.php, http://www.kitaist.info и Транскрипционная система Палладия

@темы: имена персонажей, Эр Юй, Священная Мелодия: гайдэн

06:38 

Цайшэн и беременность

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Двойственность Цайшэн подразумевает способность иметь детей как в обличье женском, так и в мужском.
Как мужчина, она способна подарить ребёнка другому существу женского пола.
Как женщина – родить сама.
Однако – что произойдёт, если Цайшэн, будучи беременна, попытается перевоплотиться в мужчину?
Предположения - под катом. Слабонервным и впечатлительным - подумайте, надо ли вам это.

Что думаем по этому поводу?

@темы: предположения, теории, идеи и прочие мысли вслух, Цинь Цайшэн (Цинь Цай Шэн)

21:57 

Имена персонажей: Хань Пиншо

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.


韓平朔
Хань Пиншо

韓 [Hán​] - хань - При династии Хань которая пишется другим иероглифом существовали три государства на территории нынешней Южной Кореи: 馬韓 , 辰韓 и 弁韓
Да, использован тот же Хань, что и в имени Хань Юньши. И меня терают смутные предположения, сами понимаете...

平 [píng] - пин
1) ровный, гладкий; горизонтальный, плоский
2) равный, такой же (напр. по силе, мастерству); ничейный (напр. исход партии); поровну; вничью
3) средний, рядовой, нормальный; обыкновенный, будничный, заурядный
4) справедливый, беспристрастный; точный; точно, объективно, беспристрастно; по совести
5) мирный, спокойный, безмятежный; благополучный, довольный
II гл. А
1) успокаиваться, утихомириваться; наслаждаться миром (покоем)
2)* содержаться в порядке, быть ухоженным, находиться под хорошим управлением
1) разравнивать, сглаживать, выравнивать; уравновешивать
2) управлять, править; упорядочивать, нормализовать; уравнивать
3) умиротворять, успокаивать; унимать; примирять, мирить
4) усмирять, подавлять; покорять
5) справедливо судить (кого-л.); объективно оценивать
III сущ.
1)* уровень; эталон, норма; равновесие, баланс; твёрдые цены
2) мир; перемирие; согласие, гармония; спокойствие, благоденствие, благополучие
IV усл., собств.
1) фон. пин, «ровный» тон (первый и второй по пекинской номенклатуре, см. ниже
2) ист. пин (см. 库平)
3) Пин (имя духа (4-го из 12), определяет несчастливые дни под циклическим знаком 巳, дни Змеи в системе建除, см.)
4) геогр. (сокр. вм. 北平) уст. Байпин (ныне Пекин)
平津铁路Пекин - Тяньцзиньская железная дорога
5) Пин (фамилия)
V словообр.
модификатор результативных глаголов, указывающий, что результатом действия является упорядочение, разравнивание

朔 [shuò] - шо - первый день лунного месяца
I сущ.
1) новолуние; первое число лунного месяца
2) * календарь наступающего года (объявляемый князьям императором в последнее зимнее новолуние года)
3) стар. декреты императора (первоначально правительственные установки, объявляемые вместе с календарём на год)
4) утро, рассвет; начало суток; начало, исток
5) север; северный; с севера
II гл.
зачинаться, нарождаться; начинать первую четверть (о луне)


Для перевода использованы словари: http://de.mdbg.net/chindict/chindict.php, www.bkrs.info и Транскрипционная система Палладия

@темы: имена персонажей, Хань Пиншо, Священная Мелодия: гайдэн

23:38 

Для тех, кому не терпится =)

Сострада- тельный черный - анекдот в двух словах.(с)
Выкладываю сканы восьмого тома, но предупреждаю сразу: разрешение не то, чтобы очень, и сами сканы в виде разворотов, то есть сразу по две страницы.
Если оно вам надо - приятного просмотра ;-)

Скачать сканы восьмого томика

@темы: ссылки, сканы, новости, китайское издание, Скачать!

21:05 

8й том.)

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
В в 8м томе — нет Циня Цзифэя есть много эмоционально-прекрасного, т.ч. NC-13.
Спойлеры под катом, увеличение по клику.
На этой эмоциональной ноте желаю всем, а особенно шипперам Цзыцю/Цайшэн, доброй ночи, и не пропустите 8й том. ;)

@темы: сканы, китайское издание, Цинь Цайшэн (Цинь Цай Шэн), Вэй Цзыцю (Вэй Цзу Цю)

20:15 

Скачать сиквел!

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Внезапно... Быстрее. Ой. ;)

Скачать гайдэн! - на китайском.
174 странички, 18.64 MB
UPD: Теперь выложено и на narod.ru
UPD: Теперь и на mediafire.com!

Если вдруг ссылка не будет работать по прошествии времени - там оно проживёт месяц после последнего скачивания - пожалуйста, напишите в комментариях об этом, зальём снова.
Иногда мегааплоад иногда глючит, приходится несколько раз перезагружать страницу, чтобы можно было скачать, пока пытаюсь перезалить на что-нибудь ещё.

Не уверена, что смогу в такие же сроки обработать 8й том, так что рекомендую запасаться терпением - возможно, дней 4 или даже больше, но обязательно будет!

UPD от 2.05.2011: не сиквел, а гайдэн. Тег изменён.

Вопрос: Скачали? ;)
1. Да!  10  (100%)
Всего: 10

@темы: Священная Мелодия: гайдэн, Скачать!, китайское издание, новости, сканы, ссылки

22:57 

Том 9. Временные отрезки.

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.

Сегодня долго изучала этот разворот, пытаясь понять - что там в итоге будет с реинкарнацией Цзыцю, правильно ли поняла насчёт того юноши и Му Дань.
Вроде - похож, и Цайшэн это видит, вот только по времени непонятно, вроде бы только-только что Цайшэн его теряет - а спустя пару страничек он уже есть. О_о
Так вот, если я правильно понимаю, то на левой страничке над Цайшэн идёт надпись:
1 год, 2 года, 100 лет и ещё куча текста, чего я перевести не умею.
Вобщем, между левой и правой страничкой прошло не меньше века.
И, да получается и по времени - юноша с флейтой это действительно Цзыцю, и знак на его руке - это метка Му Дань, которую она оставляла на руке Цзыцю.

@темы: Хань Пиншо, Вэй Цзыцю (Вэй Цзу Цю), Время в каноне, Цинь Цайшэн (Цинь Цай Шэн), предположения, теории, идеи и прочие мысли вслух

22:02 

"Real/Fake Princess"

Эния_Луи
Черный ферзь не должен играть за белую пешку
Скачать сканы всех пяти томов "Real/Fake Princess" - ещё одной маньхуа И-Хуань на английским можно здесь
Если вдруг сайт не пожелает вам выдавать ссылки на скачку, то просто вбейте в поиск название и все будет)

И ещё: если есть желающие заняться переводом, корректурой, эдингом этого проекта, то милости просим.
Я к сожалению не очень дружу с английским, да и в эдинге новичок)

@темы: Real/Fake Princess, Скачать!, другая маньхуа И Хуань, информация, перевод, ссылки, фан-переводы

19:38 

И Хуань

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
依歡 - [yī​ huān​] - И Хуань
И уже с именем начинаются забавные вещи...
В частности - система Палладия подразумевает, что записано русскими буквами оно будет не "хань", а "хуань".
UPD от 13.06.2010: Здесь - уточнялось у китаистов, см. комментарии.
Здесь - результат уточнения у ФК на этот счёт.


12тидневная ярмарка Fang Shanglai. 2009

И Хуань - крайняя слева. Еяпп.
Фото из блога И Хуань.
Ещё одно фото, 2004

Себя И Хуань обычно изображает так:

Или так:

Дата рождения: 19 октября 1969
Место рождения: Цзилон (Keelung 基隆, см. Вики), Тайвань
Юрист по образованию.
В 1992м, по окончанию вуза, начинает работать в издательстве Тун Ли в качестве редактора.
В 1994м занимает первое место на конкурсе новых художников маньхуа штатных, еяпп, и начинает работать уже в качестве профессионального создателя маньхуа.
Первая маньхуа И Хуань опубликована в 1995м году и любима читателями до сих пор.

Работы И Хуань

В России на данный момент лицензирована и переводится только "Священная Мелодия", в США - "Священная Мелодия" и "Real/Fake Princess"

Англо-Вики

@темы: ссылки, прочий пикспам, информация, другая маньхуа И Хуань, И Хуань

07:13 

Аннотация на сайте "Фабрики комиксов"

Ay_16r
Поймать и откмофортить. Насильно.
Многих из нас удивлило: почему на сайте российского издателя "Священной Мелодии" имена звучат как: Дуо Ши (Доси), Cяо Ке (Сяоцюэ), Кай Шен (Цайшэн).

На самом деле никакого криминала нет - просто аннотация писалась, скорее всего, как перевод с английского или китайского человеком, не совсем знакомым с китайским языком и системой транскрибирования китайских слов с пиньиня на русский (системой Палладия).
Duo Xi - неверно прочитано как "Дуо Ши"
Xiao Que - неверно прочитано как "Сяо Ке"
Cai Sheng - неверно прочитано как "Кай Шен".

Почему оно до сих пор не исправлено - это уже другой вопрос...

@темы: имена персонажей, Цинь Цайшэн (Цинь Цай Шэн), Фабрика Комиксов, Сяоцюэ (Сяо Цюэ), Доси (До Си)

Священная Мелодия

главная