Обращения, принятые в среде китайцев, отличаются от принятых у нас и на Западе.
Обращение просто по китайскому имени, является достаточно фамильярным и позволительно только для очень близких друзей или родственников.
(с)
Вспомним японцев - у них аналогично.

Так вот...
Вэй Цзыцю довольно долгое время говорит и думает о Цайшэн (исключение - упоминание её в разговоре с кем-то, в основном - с Му Данью, Небесной Феей Пионов), называя её вежливо полным имеем - т.е. с фамилией.
Впервые он называет Цайшэн мысленно по имени в 7м томе, разворот 70, в разговоре с ней - разворот 80.
Это при том, что целуются в трезвом уме они начиная с 6го тома.

Цайшэн в этом плане продержалась дольше - до 8го тома она упорно продолжает звать Цзыцю полным фамилия-именем.
Думать о Цзыцю без фамилии Цайшэн начинает только после того, как одержала верх над Му Данью.
И когда видит его всего израненного после схватки с небожителями - кидается к нему опять же с именованием уже без фамилии.

Плюс, все мы помним, как Цайшэн уже в первом томе предложила Юньши и Пин звать друг-друга по именам - чему сильно удивился Юньши. Неудивительно: это невежливо.

Небесная фея-мальчик (имя ещё уточню) зовёт Цзыцю без фамилии. Аналогично к нему обращаются Би Юань Цзюнь и Му Дань.
А вот Цайшэн они, кроме дочери нефритового императора, называют в основном по фамилии.
Все лисы обращаются к Цайшэн без фамилии.

Если мы ничего не упустили, досмотрю 8й и 9й тома - обновлю пост, иф будет интересное...

UPD от 14.01.2010:Арка Цзифэя

UPD от 22.01.2010: Сиквел.